Cyril Brosch

Publikationen

Wissenschaftliche Publikationen, Abschluss- und Hausarbeiten, Vorträge u.ä.

Viele der Arbeiten sind auch als pdf oder online verfügbar. Vgl. auch meine Seite bei  academia.edu!

Wissenschaftliche Publikationen

a) Monografien und Reihen (inkl. Mitarbeit und Herausgebertätigkeit)

1. 2008a. Nominalkomposita und kompositionsähnliche Strukturen im appellativen Wort­schatz des Hethitischen. Magisterarbeit. Berlin: Elektronische Publikation.

2. 2008b. Übersetzung: Maciej Popko. Völker und Sprachen Altanatoliens. Wiesbaden: Har­rasso­witz.

3. 2008c. Mitarbeit: Koutny Ilona. Germana-Esperanta-Pola etvortaro pri lingvo kaj komu­nikado [Deutsch-Esperanto-polnisches Taschenwörterbuch zu Sprache und Kommunikation]. Posen: Prodruk (Celtrafo GEP 2).

4. 2008d. Vortfarado el la vidpunktoj de la hindeŭropa lingvoscienco kaj de esperantologio. Unveröf­fentlichte Diplomarbeit. Posen.

5 (mit Sabine Fiedler, Hgg.). 2011. Florilegium Interlinguisticum. Festschrift für Detlev Blanke zum 70. Geburtstag. Frankfurt/M. et al.: Lang.

6 (mit Sabine Fiedler, Hgg.). 2012. Fachkommunikation – interlinguistische Aspekte. Beiträge der 21. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik e.V., 18.–20. November 2011 in Berlin. Berlin: Gesellschaft für Interlinguistik (Interlinguistische Informationen, Beiheft 19).

7 (mit Sabine Fiedler, Hgg.). 2013. Plansprachen – ideengeschichtliche As­pekte. Beiträge der 22. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik e.V., 23.–25. November 2012, in Berlin. Berlin: Gesellschaft für Interlinguistik (Interlinguistische Informationen, Beiheft 20).

8. 2014a. Untersuchungen zur hethitischen Raumgrammatik. Berlin: de Gruyter (Topoi. Berlin Studies of the Ancient World 20).

9 (mit Annick Payne, Hgg.). 2014. Na-wa/i-VIR.ZI/A MAGNUS.SCRIBA. Festschrift für Helmut Nowicki zum 70. Geburtstag. Wiesbaden: Harrassowitz (Dresdner Beiträge zur Hethito­logie 45).

10 (mit Sabine Fiedler, Hgg.). 2014. Interlinguistik im 21. Jahrhundert. Beiträge der 23. Jahres­tagung der Gesellschaft für Interlinguistik e.V., 29. November–01. Dezember 2013, in Ber­lin. Berlin: Gesellschaft für Interlinguistik (Interlinguistische Informationen, Beiheft 21).

11 (mit Sabine Fiedler, Hgg.). 2015. Die Plansprachenbewegung rund um den Ersten Weltkrieg. Beiträge der 24. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik e.V., 21.‒23. Novem­ber 2014, in Berlin. Berlin: Gesellschaft für Interlinguistik (Interlinguistische Informationen, Bei­heft 22).

12  (mit Sabine Fiedler, Hgg.). 2016a. Indexe der IntI-Beihefte. Personen- und Themenindex der Beihefte 1–22 (1996 – 2015) der „Interlinguistischen Informationen“. Berlin: Gesellschaft für Interlinguistik (Interlinguistische Informationen, Bei­heft Sondernummer).

13 (mit Sabine Fiedler, Hgg.). 2016b. Plansprachen – Aspekte ihrer praktischen Anwendung. Beiträge der 25. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik e.V., 13.–15. November 2015 in Berlin. Berlin: Gesellschaft für Interlinguistik (Interlinguistische Informationen, Bei­heft 23).

b) Artikel, Rezensionen und Berichte

1. 2003. „La etimologia vortaro de Vilborg [Das etymologische Wörterbuch von Vilborg]“. Esperanto aktuell 3/2003, 20 (Rezension zu: Eb­be Vil­borg. 1989-2001. Etimologia Vortaro de Esperanto, Bdd. 1-5, Malmö: Eldona Societo Esperanto).

2. 2006a. „La klingona lingvo el tipologia vidpunkto [Das Klingonische aus typologischer Sicht]“. Grundlagenstudien aus Kybernetik und Geisteswissenschaft 47/2, 69–74.

3. 2006b. „Zum Projekt eines linguistischen Wörterbuchs in der Internationalen Sprache“. In: Detlev Blanke/Jürgen Scharnhorst (Hgg.). 2006. Sprachenpolitik und Sprachkultur. Beiträge der ge­mein­samen Tagung des Vereins zur Förderung sprachwissenschaftlicher Studien e.V. und der Ge­sell­schaft für Interlinguistik e.V. am 29. Oktober 2005 in Berlin sowie der 15. Jahrestagung der Ge­sellschaft für Interlinguistik e.V., 28.-30. Oktober 2005 in Berlin. Berlin: Gesellschaft für Inter­linguistik (Interlinguistische Informationen, Beiheft 13), 207–210.

4. 2007. „Internaciaj adjektivoj en ‚-al-‘ kiel fonto por Esperantaj terminoj [Internationale Adjektive auf ‚-al-‘ als Quelle für Termini im Esperanto]“. Lingva Kritiko. Studoj kaj notoj pri la Inter­nacia Lingvo. Esperantologio Interreta. Internetpublikation.

5. 2009. „Komposition und Derivation in altindogermanischen Sprachen und im Esperan­to“. In: Sabine Fiedler (Hg.). Esperanto und andere Sprachen im Vergleich. Akten der 18. Fach­tagung der Ge­sellschaft für Interlinguistik e.V., Berlin 21.-23.11.2008. Berlin: Gesellschaft für Interlin­gu­istik (Interlinguistische Informationen, Beiheft 16), 83–98.

6. 2010 [2011]. „Nominalkomposita und komponierende Ableitungen im Hethitischen“. Alt­orientali­sche Forschungen 37, 263–301.

7. 2011. „Wie gliedern Plansprachen den Raum? Eine Untersuchung zu Esperanto, Ido, Vo­lapük, Interlingue (Occidental) und Interlingua“. In: Brosch/Fiedler 2011, 127–152.

8. 2011 [2012]. „Zum hethitischen Lautgesetz *Two > Ta“. Historische Sprachforschung 124, 59–65.

9. 2012. „Ein desaströses Buch (Rezension zu: Klaus H. Dieckmann. 2010. Esperanto - ein Desaster? Anspruch und Wirklichkeit einer Plansprache. Ein [sic!] linguistische Analyse. Berlin: epubli, 137+10 S.)“. Interlinguistische Informationen 85 (4/2012), 16–19.

10. 2013a. „Räumlichkeit in Zentralanatolien. Eine hethitische „Grammar of Space“. In: Silvia Kutscher/Daniel A. Werning (Hgg.). 2013. On Ancient Grammars of Space. Linguistic Research on the Expression of Spatial Relations and Motion in Ancient Languages. Berlin: de Gruyter (Topoi. Berlin Studies of the Ancient World 19), 1–41.

11. 2013b. „Die Indogermanistik und die Plansprachenfrage – eine flüchtige Bekannt­schaft“. In: Brosch/Fiedler 2013, 33–43.

12. 2013c. „Koordinierte singularische Nomina im Hethitischen und ihr Kongruenz­verhalten“. Alt­orientalische Forschungen 40/1, 20–41.

13. 2013d. „Gemischte und pluralische Koordinationen im Hethitischen und ihr Kon­gruenz­ver­hal­ten“. Altorientalische Forschungen 40/2, 314–336.

14. 2013e. „Allein auf weiter Flur? Die indogermanische Pronominalflexion im typologischen Ver­gleich“. Studia Linguistica Universitatis Iagiellonicae Cracoviensis 130, 51–62.

15. 2014b. „Kelkaj pensoj pri la Esperanta verbosistemo (la ĉiama -ata/-ita) [Einige Ge­danken zum Verbalsystem des Esperanto (das ewige -ata/-ita)]“. Lingva Kritiko. Studoj kaj notoj pri la Internacia Lingvo. Esperantologio Interreta. Internetpublikation.

16. 2014c. „Zu den Wurzeln *seu̯h3- und *seh1p- im Anatolischen“. Studia Etymologica Cracovi­ensia 19, 35–41.

17. 2014d. „Eine Skizze der Räumlichkeit im Hethitischen“. eTopoi. Journal for Ancient Studies 3, 1–23 (Elektronische Publikation).

18. 2014e. „Zu zwei hethitischen Hapax Legomena“. In: Brosch/Payne 2014, 27–32.

19. 2014f. „Beiträge zur hethitischen Raumgrammatik I: Die Kombination „Place Word + arha“ und ihre Konstruktionen“. In: Piotr Taracha/Magdalena Kapełuś (Hgg.). Proceedings of the VIIIth International Congress of Hittitology, Warsaw, September 5–8, 2011. Warschau: Agade, 124–137.

20. 2014 [2015]. „Relacja z konferencji interlingwistycznej „GIL-Jahrestagung 2014”“. Język Komunikacja Informacja 9, 170–172.

21. 2015a. Artikel „Esperanto“, „Ido“, „Interlingua“, „natürliche Sprache“, „Novial“, „Occidental-Interlingue“, „Plansprache“, „Universalsprache“, „Volapük“. In: Wörterbücher zur Sprach- und Kommunikationswissenschaft Online. Elektronische Publikation– erscheint gedruckt in: Mechthild Haber­mann/Ilse Wischer (Hgg.). Historische Sprachwissenschaft. Berlin – New York: de Gruyter (Wörterbücher zur Sprach- und Kommuni­kationswissenschaft 3).

22. 2015b. „Seksa egaligo en la lingvo – laŭfundamente [Geschlechtergerechtigkeit in der Sprache – fundamentokonform]“. Lingva Kritiko. Studoj kaj notoj pri la Internacia Lingvo. Esperantologio Interreta. Internetpublikation.

23. 2015c. „Agreement patterns of coordinations in Hittite“. In: Jürg Fleischer, Elisabeth Rieken, Paul Widmer (Hgg.). Agreement from a diachronic perspective. Berlin – New York: de Gruyter (Trends in Linguistics. Studies and Monographs 287), 327–352.

24. 2015d. „On the conceptual history of the term Lingua Franca“. Apples – Journal of Applied Language Studies 9/1, 2015, 71–85.

25. 2015e. „La hitita lingvo: Ĉu "filino" aŭ "fratino" de la prahindeŭropa? [Das Hethitische: „Tochter“ oder „Schwester“ des Urindogermanischen?]“. In: José Antonio Vergara (Hg.). Internacia Kongresa Universitato. 68-a sesio. Lillo, Francio. 25 julio – 1 aŭgusto 2015. S.l.: Universala Esperanto-Asocio, 83–102.

26. 2015f. „Kleine Schriften zu großen Themen“. Esperanto aktuell 4/2015, 24 (Rezension zu: Hermann M. Ölberg. 2015. Aufsätze zur Interlinguistik und Esperantologie. Mit einem Vorwort von Manfred Kienpointner. Hrsg. von Reinhard Haupenthal. Bad Bellingen: Edition Iltis).

27. 2015g. „Der Erste Weltkrieg im Spiegel des „Germana Esperantisto“ und anderer Zeitschrif­ten“. In Brosch/Fiedler 2015, 9–13.

28. 2015h. „Interlinguistik in Wörterbüchern bei de Gruyter“. Interlinguistische Informationen 96–97 (3–4/2015), 22.

29. 2016a. „Zur Vertretung der Laryngale im Karischen“. In Henning Marquardt/Silvio Reich­muth/José Virgilio García Trabazo (Hgg.). 2016. ANATOLICA ET INDOGERMANICA. Studia linguistica in honorem Johannis Tischler septuagenarii dedicata (Innsbrucker Beiträge zur Sprachwissenschaft 155). Innsbruck: Institut für Spra­chen und Literaturen der Universität Innsbruck 2016, 7–11.

30. 2016b. „Esperanto im Munde von Nicht-Esperantisten“. In Brosch/Fiedler 2016, 9–47.

31. 2016c. „Genus- und Numerusinkongruenzen im Hethitischen – Willkür oder Regel?“. Die Sprache 51/1, 60–82.

Vorträge und Poster

1. 2005. „Zum Projekt eines linguistischen Wörterbuchs in der Internationalen Sprache“. 15. Jahres­tagung der Gesellschaft für Interlinguistik, 28.–30.10.2005, Berlin.

2. 2008. „Pri la klasifikado de la Esperantaj morfemoj [Zur Morphemklassifikation im Espe­ranto]“. Internationales Symposium „Lingvistikaj kaj kulturaj aspektoj de Inter­lingvistiko [Linguistische und kulturelle Aspekte der Interlinguistik]“, 18.–19.09.2008, Posen.

3 (mit Ulrike Steinert und Daniel Werning). 2008. „Körperteilbezeichnungen und Ausdrücke für Grunddimensionen in vorderasiatischen und altorientalischen Sprachen“. Topoi-Workshop „Per­ception And Representation“, 14.–15.11.2008, Berlin.

4. 2008. „Komposition und Derivation in altindogermanischen Sprachen und im Esperanto“. 18. Jah­res­tagung der Gesellschaft für Interlinguistik, 21.–23.11.2008, Berlin.

5 (mit Sebastian Fischer). 2009. „Gierige Hunde, fette Rehböcke und korrupte Beamte – Hurri­ti­sche Literatur in hethitischer Übersetzung“. Topoi-Workshop „Sprachliche Diversität und das Problem des Übersetzens von räumlichen Relationen“, 4.12.2009, Berlin.

6 (mit Ulrike Steinert und Sebastian Fischer). 2010. „Concepts of Space in Cuneiform Lan­guages. Akkadian, Hurrian, Hittite (3rd – 1st millenium BC)“. Excellence Cluster 264 Topoi. Posters on Research Activities 2007–2009.

7. 2010. „Vom Adverb zur Adposition im Hethitischen – Oder doch nicht?“. 32. Jahrestagung der Deutschen Gesellschaft für Sprachwissenschaft, 23.–26.02.2010, Berlin. ( Tischvorlage, Präsentation)

8. 2010. „Vom Adverb zur Adposition im Hethitischen – Oder doch nicht?“. Kolloquium zur indo­ger­manischen Adverbial- und Kasussyntax am Lehrstuhl für Vergleichende Sprach­wissenschaft der Universität Würzburg, 26.07.2010.

9. 2010. „Was kann =kkan? Zur Funktion der Ortsbezugspartikel im Althetitischen“. 31. Deut­scher Orientalistentag, 20.–24.09.2010, Marburg. ( Tischvorlage, Präsentation)

10. 2010. „Von (hethitischer) Sprache zur (Keil-)Schrift: Besonderheiten beim Wechsel des Mediums“. Offener Workshop (Research Group B-II-1), 26.10.2010, Berlin.

11. 2011. „Die Kombination „Place Word + arha“ und ihre Konstruktionen“. 8. Internationaler Kon­gress der Hethitologie, 05.–09.09.2011, Warschau.

12. 2012. „AUF und ÜBER. Raumausdrücke im Hethitischen“. Linguistisches Kolloquium, 17.01.2012, Würzburg.

13. 2012. „Eine hethitische Grammar of space“. Topoi-Reihe „Eingereicht!“, 10.05.2012, Berlin.

14. 2012. „»auf« vs. »über« im Hethitischen – Eine notwendige Unterscheidung?“. Linguistisches Kolloquium, 25.05.2012, Marburg.

15 (et al.). 2012. „Preliminary results from the Marburg Project on Agreement“. Workshop „Agree­ment from a diachronic perspective“, 03.–05.10.2012, Marburg.

16. 2012. „Die Indogermanistik und die Plansprachenfrage – eine flüchtige Bekanntschaft“. 22. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik e.V., 23.–25.11.2012, in Berlin.

17. 2014. „Ideologische Auseinandersetzungen um Esperanto im 1. Weltkrieg“. 24. Jahrestagung der Gesellschaft für Interlinguistik e.V., 21.–23.11.2014, in Berlin.

18. 2015. „Seksa egaligo en la lingvo – laŭfundamente“. Sitzung des Studiengangs Interlinguistik in Posen, 04.02.2015.

19. 2015. „Native speakers and lingua franca communication: a comparison between English and Espe­ranto“. Symposium „Economics, Linguistic Justice and Language Policy“, 02.–03.03.2015, Berlin.

20. 2015. „On the conceptual history of the term Lingua Franca“. MIME-Workshop zu Lingua franca, 09.03.2015, Amsterdam.

21. 2015. „La hitita lingvo: Ĉu "filino" aŭ "fratino" de la prahindeŭropa? [Das Hethitische: „Tochter“ oder „Schwester“ des Urindogermanischen?]“. Internationale Kongress-Universität, Esperanto-Welt­kongress Lille, 31. Juli 2015.

22. 2015. „Gesellschaft für Interlinguistik e.V. (GIL)“. Postersession der Internationalen Kongress-Universität, Esperanto-Weltkongress Lille, 25.07.–01.08.2015.

23. 2015. „Attitudes towards foreign accents in English as a Lingua Franca and Esperanto“. MIME-Workshop zu Lingua franca II, 26.10.2015, Leipzig.

24. 2015 „Esperanto im Munde von Nicht-Esperantisten“. 25. Jahrestagung der Gesellschaft für Inter­linguistik e.V., 13.–15.11.2015, in Berlin.

25. 2016. „Forschungsprojekt im vielsprachigen Europa“. Vorstellung des Projekts MIME in der FG Esperanto des Kulturvereins Prenzlauer Berg, 08.02.2016, Berlin.

26. 2016. „Wie unterscheiden sich gesprochenes und geschriebenes Esperanto?“. Ehrenkol­loquium für Detlev Blanke zum 75. Geburtstag. 30.05.2016, Leipzig.

27. 2016. „Esperanto als Mittlersprache bei längerfristiger Mobilität“. 26. Jahrestagung der Gesell­schaft für Inter­linguistik e.V., 11.–13.11.2016, in Berlin.

Hausarbeiten, Mitschriebe und Sonstiges

Synopse zur hethitischen und anatolischen Lautlehre (09/2011)
Ursprünglich entstanden als Zusammenfassung von Kimball (1999), umfasst das nach Möglichkeit dauernd aktualisierte Dokument alle wichtigen Monografien und viele Artikel zur historischen Phonologie des Hethitischen und seiner Schwestersprachen. Ergänzungen und Korrekturen sind willkommen.

Mitschriebe von der Indo-European Summer School Dahlem in Berlin (2010)
Nicht in jeder Hinsicht vollständig. Die ausführlichen Tischvorlagen kann ich hier leider nicht einstellen.

Mitschriebe von der Indo-European Summer School Dahlem in Berlin (2008)
Nicht in jeder Hinsicht vollständig. Die ausführlichen Tischvorlagen kann ich hier leider nicht einstellen.

Zur Wilusa-Ilios-Debatte (2004)
Hausarbeit zu der Lokalisierung des anatolischen Wilusa und seinem Verhältnis zum griechischen Ilios. Inzwischen teile ich das Fazit allerdings nicht mehr, die Evidenz reicht zu einer Lokalisierung bei Weitem nicht aus.

Einführung in Esperanto für Sprachwissenschaftler (2002-2006)
Ein Einblick in die Internationale Sprache auf (vergleichsweise) wissenschaftlichem Niveau, zusammengefasst auf gerade vier Seiten. Das Infoblatt bedürfte einer kompletten Überarbeitung, für die ich im Augenblick aber keine Zeit habe. Allerdings habe ich diese Einführung in neuerem  Unterrichtsmaterial verwendet.

Pseudo-Xenophon, Die Verfassung der Athener (2002)
Aus eigener Erfahrung weiß ich, dass dieser Text nicht leicht zu bekommen ist (oder es zumindest einmal war), weshalb ich diesen hier (von einer handschriftlichen Vorlage abgetippt) zur Verfügung stelle. 

Die urindogermanische Wurzel für "sein" und ihre Fortsetzung in elf Sprachen (2000)
Aus dieser Wurzel,*h1es, entwickelte sich in den meisten indogermanischen Tochtersprachen die Kopula (z.B. das dt. sein), hier tabellarisch dargestellt.

In Altgriechisch verfasste Beiträge zum "Attisch-Wettbewerb" des  Hellenikon Idyllion:
Demogenes - Dialog über eine europäische Verfassung (2000) - zweiter Preis
Der Telipinu-Mythos in neuer Form (2002) - zweiter Preis

Die S´nôke-Grammatik (1999)
Grammatik eines Plansprachenentwurfs aus Schülerzeiten, der auch noch im Netz verfügbar ist.

print